What is THY biding??

  R2D2 vous signale une erreur. Vous devez être identifié pour voir la page que vous avez demandé. Merci de vous connecter grâce au formulaire ci-dessous ou vous inscrire au fanclub.

Inscrivez vous !
  Votre navigateur Internet Explorer n'est pas compatible avec Planete-StarWars.com.
Vous n'allez pas voir toutes les sections du site ni même les actualités de la page d'accueil. Merci d'utiliser un autre navigateur comme Safari ou Chrome. Merci pour votre compréhension.
  • Avatar NagaShadow

    NagaShadow

    6513 Crédits

    CEUX QUI NE PARLENT PAS ANGLAIS, COUREZ LOIN D'ICI lol

    Dans l'épisode 5, juste après (enfin me souviens plus bien de l'ordre lol) que l'Empereur dit "rise", Vader demande
    "What is thy biding my master?"

    Or, ce "thy" signifie "ton".....Je vois mal Vader tutoyer l'Empereur.
    C'est une forme un peu vieillote de l'anglais, qu'on ne retrouve que chez des auteurs comme Shakespeare ou Tolkien....Mais le plus etonnant, c'est sa signification hierarchique: on emploi pas "thee"(toi) ou "thy"(ton) pour parler à un superieur, et très peu pour parler à un egal. Au mieux, on parlera comme ça à un larbin lol....

    A moins qu'il ne me manque encore des connaissances de l'anglais, il y a un probleme non? Comment interpretez vous l'emploi de cette forme???

    :woo:

    dimanche 21 novembre 2004 - 13:08 Modification Admin Réaction Permalien

  • Avatar Xora

    Xora

    542 Crédits

    Aujourd'hui,les anglais tutoi encore dieu.Alors...

    dimanche 28 novembre 2004 - 18:03 Modification Admin Réaction Permalien

  • Avatar Alkadara

    Alkadara

    469 Crédits

    Pour développer un peu ce qu'a dit Xora (on a les mêmes sources :cli: ), les anglais utilisent les formes 'thou', 'thee' et 'thy' pour marquer le respect. En effet, ils ne tutoient que Dieu ou les gens qu'ils aiment (d'où les 'I love thou' qu'on peut trouver dans Roméo et Juliette).
    En fait leur tutoiement n'a rien à voir avec le notre...

    dimanche 28 novembre 2004 - 18:16 Modification Admin Réaction Permalien

  • Avatar NagaShadow

    NagaShadow

    6513 Crédits

    J'avais oublié cette finesse là! milles pardons!

    C'est vrai que les anglais tutoies Dieu, mais cela pourrait être interpreté de differentes manieres: Dieu est partout dans le coeur des hommes, donc leur égal, donc on pourrait employer le "thou".....c'est un peu tiré par les cheveux, je l'admet!

    Ceci dit, ce "thy" me parait tout de même ambigüe....enfin je m'incine tout de même a propos du fait que "thou" soit employé pour Dieu lol

    En fait, le tutoiement en anglais est utilisé pour les serviteurs et pour les superieurs très superieurs....Heureusement que l'Empire l'a pas pris dans le 1° sens et a preferé flatter son propre ego ^^ Vader a dû s'eclater en lui disant !ça mdr

    :woo:

    vendredi 10 décembre 2004 - 23:24 Modification Admin Réaction Permalien

  • Avatar gerikin

    gerikin

    1422 Crédits

    a mes yeux de linguiste (fac L.E.A) lol il n'y a en cela rien de choquant quand on sait que les anglophones ne font pas de distinction entre you et you bref entre tu et vous.

    donc chez eux les amerloc ne feraient meme pas la difference entre "que puis je pour vous maitre ?" et "salut gustave (= palpy lol) qu'est ce que je peux faire pour toi ?"

    lundi 20 décembre 2004 - 15:43 Modification Admin Réaction Permalien

  • PSW
  • Avatar Rendar

    Rendar

    2129 Crédits

    Je crois que quand les anglais tutoi une personne c'est qu'il la respecte beaucoup.

    mercredi 22 décembre 2004 - 08:55 Modification Admin Réaction Permalien

  • Avatar darthlucas

    darthlucas

    26999 Crédits

    Ca c'est vrai. Il n'en reste pas moins que si on revient sur la question initiale, le fait d'employer thou n'est pas d'un intérêt fondamental pour comprendre le film. déjà qu'en français on comprend pas forcément tout quand on est novice, alors si en plus on rentre dans les nuances de l'anglais , bonjour la galère...
    Enfin c'est juste mon avis.

    Quoi qu'il en soit, si tu te met à décortiquer chaque tournure de phrase et à les comparer, il y aura toujours des approximations : c'est normal c'est le fait de toute traduction.

    jeudi 17 février 2005 - 10:08 Modification Admin Réaction Permalien



Merci de vous connecter grâce au formulaire ci-dessous ou de vous inscrire afin de participer aux discussions...


Evénements

Encyclopédie

  • Arabore --- L’arabore était une créature aquatique qui vivait en haute mer, sur la planète Toola. Les plus grands spécimens de cette espèce mesurenait près de 3 mètres de long et ils possédaient des dents plates comme des fanons. (Espèces & Civilisations - Animaux)
  • Ven'nari Knol --- Ce maître Jedi de l’époque de la Guerre des Clones appartenait à un groupe de commando Jedi extrêmement qualifié. (Personnages - Jedi)
  • Monn Voolvif --- Voolvif Monn est l’un des nombreux Jedi qui participa à la Guerre des Clones après avoir survécu à la dramatique Bataille de Geonosis. (Personnages - Jedi)
  • Y-Wing --- Le Y-Wing est un chasseur de conception ancienne datant des alentours du Z-95. C'est un Bombardier léger qui a largement servi l'Alliance Rebelle puis la Nouvelle République dans leurs opérations. (Vaisseaux - Chasseurs)
  • Yaddle --- Le Maître Jedi Yaddle siégea au conseil Jedi pendant un long moment. Elle était très célèbre car de la même race que Maître Yoda. (Personnages - Jedi)

PSW v8 - Mentions Légales - Vos choix de cookies - Contact - Rejoignez-nous !
© 1999-2024 STEREDENN / AW / PSW
© & ™ Lucasfilm Ltd. © Disney


Aide