Pocket : Sortie de Catalyseur (page 1.04)

  R2D2 vous signale une erreur. Vous devez être identifié pour voir la page que vous avez demandé. Merci de vous connecter grâce au formulaire ci-dessous ou vous inscrire au fanclub.

Inscrivez vous !
  Votre navigateur Internet Explorer n'est pas compatible avec Planete-StarWars.com.
Vous n'allez pas voir toutes les sections du site ni même les actualités de la page d'accueil. Merci d'utiliser un autre navigateur comme Safari ou Chrome. Merci pour votre compréhension.
  • Avatar VadorPool

    VadorPool

    4440 Crédits

    Traduire le titre mais pas le sous titre 

    samedi 29 avril 2017 - 17:49 Modification Admin Réaction Permalien

  • Avatar Anakin.S

    Anakin.S

    13648 Crédits

    VadoPool > la communication internationale du film n'a jamais traduit le sous-titre "A Star Wars Story" non plus... ils ont donc considéré que le sous-titre en anglais était certainement plus parlant et explicite qu'une traduction approximative qui, en plus de ne se référer à rien, sonnerait ridicule.
    Après, ils auraient pu adapter ce sous-titre en "A Rogue One Story", ce qui, à mon sens, est plus explicite.

    samedi 29 avril 2017 - 19:20 Modification Admin Réaction Permalien

  • Avatar VadorPool

    VadorPool

    4440 Crédits

    la communication internationale du film n'a jamais traduit le sous-titre "A Star Wars Story" non plus

    Mais "Rogue One" n'était pas traduit (et heuresement !). Mais je suis curieux, j'ai été voir la fiche imdb....et "A star wars story" a parfois été traduit ^^

    ils ont donc considéré que le sous-titre en anglais était certainement plus parlant et explicite qu'une traduction approximative qui, en plus de ne se référer à rien, sonnerait ridicule.

    C'est pas le problème du titre, justement ?

    Après, ils auraient pu adapter ce sous-titre en "A Rogue One Story", ce qui, à mon sens, est plus explicite.

    C'est marqué....à l'interieur 

    samedi 29 avril 2017 - 20:40 Modification Admin Réaction Permalien

  • Avatar Anakin.S

    Anakin.S

    13648 Crédits

    Merci pour ces petits détails

    Je pense qu'il faut détacher le titre du sous-titre. Te titre en lui-même ce n'est pas un problème : d'un côté on a un nom de code qui n'est pas vraiment traduisible, et de l'autre on a le titre du roman qui, lui, peu l'être.
    Le sous-titre, lui, en français, n'ayant pas été traduit, il me semble logique qu'il ne le soit pas... reste la forme. A titre perso' je préfère la version qui est dans la chronologie à l’intérieur du roman, que celle sur la couverture...


    Je trouve, quand même, qu'il y a beaucoup de problèmes de traduction de titre ces derniers temps...

    dimanche 30 avril 2017 - 12:04 Modification Admin Réaction Permalien

  • Avatar VadorPool

    VadorPool

    4440 Crédits

    A la limite, je peux être moins exigent que pour le gros format de TFA qui coûtait 17€90  Mais à chaques fois, j'ai en tête la prononciation de Dany Pépin que j'ai entendue dans l'émission star wars en direct. Je sais pas, ça doit être l'effet canadien ^^

    dimanche 30 avril 2017 - 12:44 Modification Admin Réaction Permalien

  • PSW
  • Avatar Starwarsgirl

    Starwarsgirl

    1524 Crédits

    Je suis contente qu'il soit enfin sorti en pocket! Je vais pouvoir l'acheter 

    jeudi 04 mai 2017 - 18:30 Modification Admin Réaction Permalien



Merci de vous connecter grâce au formulaire ci-dessous ou de vous inscrire afin de participer aux discussions...


Evénements

Encyclopédie

  • Yevthan D-Type --- Le Chasseur type D est l’appareil de chasse standard de la Ligue Duskhan. (Vaisseaux - Chasseurs)
  • Darté Roblio --- Roblio Darté était un Maître Jedi de l’Ancienne République qui échappa à l’Ordre 66. (Personnages - Jedi)
  • Bolstyngar --- Cette créature faisait parti des carnivores indigènes à Kashyyyk, la planète des wookies. (Espèces & Civilisations - Animaux)
  • Transport Action V et VI --- Bien qu’étant relativement chers, les Cargo de classe Action construits par la Corellian Engineering Corporation sont parmi les transports moyens les plus répandus de la galaxie. (Vaisseaux - Transports)
  • Bith --- Natifs de la planète Clak’Dor VII, située dans le secteur Mayagil en orbite autour de la grande étoile blanche Colu, les Biths sont un peuple d’apparence humanoïde, de taille adulte variant en moyenne entre 1m50 et 1m75. Caractérisé par un énorme front, un crâne totalement chauve, un nez plat et une paire de grands yeux noirs dépourvus de paupières, les Biths doivent supporter le poids d’une histoire particulièrement tragique due à un conflit destructeur. (Espèces & Civilisations - Civilisations)

PSW v8 - Mentions Légales - Vos choix de cookies - Contact - Rejoignez-nous !
© 1999-2024 STEREDENN / AW / PSW
© & ™ Lucasfilm Ltd. © Disney


Aide